Faber, in ver non alto, di parole,
far, fer, facĕre, faire, hacer se credi,
minuscolo fattor ch’ in vita sòle
dar nomi, novo Adam, a che non vedi
ché di mira’ ‘l veduto è già bastante.
Stanca la danza giunta è ‘n fin a sera,
e ‘l vel, che contr’ al ver è simigliante,
s’apre un istante e del plazer sincera
mostra la stanza. Oh cavallïer e dame
di Provenza, voi dell’amore fidi servitori,
non più si scorgon padiglion né tende,
di caccia non s’avvertono romòri;
l’ora è conchiusa, riposte son le lame,
lo fabbro resta e ‘l velo suo riprende. Buscador de rimas 04/08/a.D. 2023 Immagine: fabbro al lavoro in un testo tedesco del 1569.

Comments